MultiSync A500+MultiSync A700+User's Manual05257595100cover.chpSun Oct 11 18:16:46 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit Standardbildschirm
• If the monitor has been exposed to rain or water.• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.• If the monitor does not operate normally
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sourcesto minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceilingligh
SpecificationsMonitorSpecificationsMultiSync A500+MonitorNotesPicture Tube Diagonal:Viewable ImageSize:Radius:38 cm (15inch)35 cm (13.8inch)1080 mm90°
MonitorSpecificationsMultiSync A700+MonitorNotesPicture Tube Diagonal:Viewable ImageSize:Radius:43 cm (17inch)40.6cm (16.0 inch)1210 mm90° deflection,
FeaturesOptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increasescontrast without sacrificing focus level, clarity or brightness. Along wit
Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic andalternating electric field emissions and static electricity, addressingergonomic concerns regar
TroubleshootingNo Picture• The display card should be completely seated in its slot.• Power Switch and computer power switch should be in the ON posit
LieferumfangIm MultiSync A Serie Karton* sollte folgendes enthaltensein:• MultiSync A Serie Farbmonitor mit Schwenk/NeigefußMultiSync A500+, JC-1581VM
InbetriebnahmeBeim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sindfolgende Punkte zu beachten:1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Moni
Abbildung B.1Abbildung C.1Abbildung D.1Fest montiertes Signalkabel15-pin mini D-SUBMac Adapter(optional erhältlich)ComputerWandsteckdoseNetzkabelD-305
Safety InstructionCaution:When operating the JC-1581VMW/JC-1739VMW with a 220-240V ACpower source in Europe except UK, use the power cord provided wit
BedientastenDie OSM (On-Screen Manager) Tasten, an der Vorderseitedes Monitor, haben folgende Funktionen:EXITBeendet das OSM Menü.CONTROL </>Ver
x Color ControlIn der Farbauswahl kann zwischen zwei voreingestelltenFarbeinstellungen (in Kelvin) gewählt werden.ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine indiv
AufstellenSicherheitsvorkehrungen und Vorschriften.UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRESMULTISYNC A SERIE FARBMONITORS ZUGEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SI
• Verwenden Sie für den Monitor in Großbritannien ein BS-geprüftesNetzkabel mit angegossenem Stecken und integrierter schwarzerSicherung (5A). Wurde k
DAMIT AUGEN; NACKEN- UNDSCHULTERMUSKULATUR BEIM ARBEITEN AMBILDSCHIRM ENTLASTET WERDEN, BEACHTEN SIEBEIM AUFSTELLEN IHRES MONITORS BITTE DIENACHFOLGEN
• Stellen das, worauf Sie die meiste Zeit blicken (den Bildschirm oder dasReferenzmaterial) direkt vor sich, damit Kopfbewegungen während desTippens m
Technische DatenTechnische Datendes MonitorMultiSync A500+MonitorAnmerkungenBildröhre Diagonale:SichtbarerBildgröße:Radius:38 cm (15inch)35 cm (13,8in
Technische Datendes MonitorMultiSync A700+MonitorAnmerkungenBildröhre Diagonale:SichtbarerBildgröße:Radius:43 cm (17inch)40,6cm (16,0 inch)1210 mm90°
MerkmaleOptiClear Bildschirmoberfläche: Reduziert drastisch alle Reflexionenvon Lichtquellen der Umgebung und erhöht den Kontrast, ohne dabei dieSchär
IPM (Intelligent Power Manager) System: Erlaubt die Steuerung vonStrom- sparfunktionen im Monitor, wenn dieser nicht verwendet wird,was sich in Energi
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoAppendix05257595100cover.chpSun Oct 11 18:16:47 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit Standardbildschirm
Hilfe bei ProblemenKein Bild• Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte.• Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ONstehen.•
Contenu de l’emballageContenu de l'emballage* de votre moniteur MultiSync :• Un Moniteur couleur MultiSync de la série A avec embase amovible etp
Installation RapideConnexion du moniteur MultiSync de la série A à votresystème Ssuivez la procédure ci-après:1. Éteignez votre moniteur et votre ordi
Figure B.1Figure C.1Figure D.1Cordon de signal captifsystèmeadaptateur Macintosh(fourni sur demande)mini sub-D 15prise muralecâbled’alimentationF - 30
ControlesFonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:EXITsortie de l’OSMCONTROL </>permet de se déplacer de gauche à droite pou
A ROTATION (rotation de balayage): Perment de faire effectuer unerotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.x Contrôle des couleursDeux prérégla
Utilisation RecommandéePrécautions d‘emploi et maintenancePOUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DENOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ETL'UTILISAT
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier laréparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :• Lorsque le
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit auniveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doiventrega
Caractéristiques techniquesCaractéristiquesdu moniteurMoniteurMultiSync A500+NotesTube Diagonale:Aire d‘affichage:Rayon:38 cm (15pouces)35 cm (13,8pou
ContentsA Series monitor box* should contain the following:• MultiSync A Series Monitor with tilt/swivel baseMultiSync A500+, JC-1581VMWMultiSync A700
Caractéristiquesdu moniteurMoniteurMultiSync A700+NotesTube Diagonale:Aire d‘affichage:Rayon:43 cm (17pouces)40.6cm (16.0 pouces)1210 mmAngle de dévia
CaractéristiquesRevêtement OptiClear : Réduit la réflexion et l'éblouissement etaugmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la cla
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergieintelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie innovatricesqui p
Problèmes et SolutionsPas d’image• La carte vidéo pourrait être déconnectée.• Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON.• Le
Contenidos del EmbalajeLa caja* de su monitor MultiSync Series A deber contenerlo siguiente:• Monitor color MultiSync Series A con base orientable/bas
Instalación rápidaPara conectar su monitor MultiSync Series A a su sistema,siga estas instruccciones:1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.2.
Figura B-1Figura C-1Figura D-115-pin mini D-SUBCable de señal cautivoadaptador(no incluído)sistematoma de corrienteCable deCorrienteS- 305257595100spa
ControlesLas teclas OSM (On-Screen Manager) del panel frontal delmonitor tienen las siguientes funciones:EXITSalida de los Menú OSMCONTROL </>Mu
p ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la baseinferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior.A ROTACIÓN: Gira la imagen complet
Recomendaciones de usoPrecauciones de seguridad y mantenimientoPOR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONESDE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLORMULT
Quick StartTo attach the MultiSync A Series monitor to your system,follow these instructions:1. Turn off the power to your computer and MultiSync moni
• Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior delmonitor.• Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.• Si se ha caído el
• Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de susojos. La distancia óptima es de 60 cm.• Descanse sus ojos periódicamente, enfocando
EspecificacionesEspecificacionesdel monitorMonitorMultiSync A500+NotasTamaño del tubo Diagonal:Tamaño de imagen visible:Radio:38 cm (15pulgadas)35 cm
Especificacionesdel monitorMonitorMultiSync A700+NotasTamaño del tubo Diagonal:Tamaño de imagen visible:Radio:43 cm (17pulgadas)40,6cm (16.0 pulgadas)
CaracterísticaSuperficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa elcontraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo. Junto c
IPM (Intelligent Power Manager): Proporciona métodos de ahorro deenergía innovadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuandoestá encendido per
Solución de ProblemasNo hay imagen• La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot.• Los interruptores de encendido del monitor y d
Contenuto della scatolaL‘ imaballo* del Tuo monitor MultiSync serie A contiene leseguenti cose:• Monitor a colori MultiSync serie A con la base inclin
Come cominciareSe volete collegare il monitor MultiSync serie A al vostrosistema, seguite le sottoindicate istruzioni:1. Spegnete il computer e il mon
Figura B.1Figura C.1Figura D.1Cavo segnale in do-tazione15-pin-mini-D-SUBl'adattatoreMacintoshComputerPresa di correnteCavo di ali-mentazioneI -
Figure B.1Figure C.1Figure D.1Captive Signal Cable15-pin mini D-SUBMac Adapter(not included)ComputerPowerCordPower OutletE-305257595100ENGLISH.CHPSun
ControlliI tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hannole seguenti funzioni:EXITUscita dai menu OSMCONTROL</>Sposta l’area evidenz
p ALLINEAMENTO (align): Diminuisce o aumenta la parte bassadello schermo per eguagliarla a quella alta.A ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero i
Raccomandazioni per l’usoPrecauzioni di sicurezza e manutenzione.PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTIINDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZOD
Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi apersonale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni:• Quand
• Aggiustate l‘altezza del monitor in modo che la parte superiore dellschermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhidovrebbero ess
Specifiche TecnicheSpecifiche delMonitorMonitorMultiSync A500+NoteTubo catodico Diagonal:Dimensione ImmagineVisualizzabile:Radio:38 cm (15")35 cm
Specifiche delMonitorMonitorMultiSync A700+NoteTubo catodico Diagonal:Dimensione ImmagineVisualizzabile:Radio:43 cm (17")40,6cm (16.0")1210
FaeturesTrattamento OptiClear: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta ilcontrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità. Insieme al
Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced MagneticField Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, dicorrente elet
Soluzione dei problemi piùcomuniNessuna immagine• La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.• Gli interruttori di accensione del
ControlsOSM(On-Screen Manager) control buttons on the front ofthe monitor function as follows:EXITExits the OSM menu.CONTROL </>Moves highlighte
L’immagine non è centrata o è troppo piccola, otroppo grande.• Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustarel’immagine.I - 140525759510
TCO’95Congratulations! You have just purchased aTCO’95 approved and labelled product! Yourchoice has provided you with a productdeveloped for professi
The environmental demands concern restrictions on the presence and useof heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons) and c
Cadmium**Cadmium is present in rechargeable batteries and in thecolourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damagesthe nervous syste
DeclarationDeclaration of the ManufacturerWe hereby certify that the color monitorsMultiSync A500+ JC-1581VMWMultiSync A700+ JC-1739VMWare in complian
05257595100COVER2.CHPThu Sep 24 20:14:04 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit Standardbildschirm
C&Cfor Human PotentialJC-1581VMWJC-1739VMWPrinted in China1550022105257595100COVER2.CHPThu Sep 24 20:14:05 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit St
A ROTATE (raster rotation): Rotates the entire display clockwise orcounter clockwise.x Color ControlTwo color presets select the desired color setting
Recommended useSafety Precautions and MaintenanceFOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THEFOLLOWING WHEN SETTING UP AND USINGTHE MULTISYNC A Series COL
Kommentare zu diesen Handbüchern