Nec A700 Plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Monitore Nec A700 Plus herunter. NEC A700 Plus User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MultiSync A500+
MultiSync A700+
User's Manual
0
5
25
75
95
100
cover.chp
Sun Oct 11 18:16:46 1998
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MultiSync A700+

MultiSync A500+MultiSync A700+User's Manual05257595100cover.chpSun Oct 11 18:16:46 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit Standardbildschirm

Seite 2 - ENERGY STAR

• If the monitor has been exposed to rain or water.• If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.• If the monitor does not operate normally

Seite 3 - Sun Oct 11 18:16:47 1998

• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sourcesto minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceilingligh

Seite 4 - Contents

SpecificationsMonitorSpecificationsMultiSync A500+MonitorNotesPicture Tube Diagonal:Viewable ImageSize:Radius:38 cm (15inch)35 cm (13.8inch)1080 mm90°

Seite 5 - Quick Start

MonitorSpecificationsMultiSync A700+MonitorNotesPicture Tube Diagonal:Viewable ImageSize:Radius:43 cm (17inch)40.6cm (16.0 inch)1210 mm90° deflection,

Seite 6

FeaturesOptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increasescontrast without sacrificing focus level, clarity or brightness. Along wit

Seite 7 - Controls

Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic andalternating electric field emissions and static electricity, addressingergonomic concerns regar

Seite 8 - Sun Oct 11 19:37:32 1998

TroubleshootingNo Picture• The display card should be completely seated in its slot.• Power Switch and computer power switch should be in the ON posit

Seite 9 - Recommended use

LieferumfangIm MultiSync A Serie Karton* sollte folgendes enthaltensein:• MultiSync A Serie Farbmonitor mit Schwenk/NeigefußMultiSync A500+, JC-1581VM

Seite 10 - Komposit Standardbildschirm

InbetriebnahmeBeim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sindfolgende Punkte zu beachten:1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Moni

Seite 11 - Sun Oct 11 19:37:37 1998

Abbildung B.1Abbildung C.1Abbildung D.1Fest montiertes Signalkabel15-pin mini D-SUBMac Adapter(optional erhältlich)ComputerWandsteckdoseNetzkabelD-305

Seite 12 - Specifications

Safety InstructionCaution:When operating the JC-1581VMW/JC-1739VMW with a 220-240V ACpower source in Europe except UK, use the power cord provided wit

Seite 13 - Sun Oct 11 19:37:39 1998

BedientastenDie OSM (On-Screen Manager) Tasten, an der Vorderseitedes Monitor, haben folgende Funktionen:EXITBeendet das OSM Menü.CONTROL </>Ver

Seite 14 - Features

x Color ControlIn der Farbauswahl kann zwischen zwei voreingestelltenFarbeinstellungen (in Kelvin) gewählt werden.ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine indiv

Seite 15 - Sun Oct 11 19:37:40 1998

AufstellenSicherheitsvorkehrungen und Vorschriften.UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRESMULTISYNC A SERIE FARBMONITORS ZUGEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SI

Seite 16 - Troubleshooting

• Verwenden Sie für den Monitor in Großbritannien ein BS-geprüftesNetzkabel mit angegossenem Stecken und integrierter schwarzerSicherung (5A). Wurde k

Seite 17 - Lieferumfang

DAMIT AUGEN; NACKEN- UNDSCHULTERMUSKULATUR BEIM ARBEITEN AMBILDSCHIRM ENTLASTET WERDEN, BEACHTEN SIEBEIM AUFSTELLEN IHRES MONITORS BITTE DIENACHFOLGEN

Seite 18 - Inbetriebnahme

• Stellen das, worauf Sie die meiste Zeit blicken (den Bildschirm oder dasReferenzmaterial) direkt vor sich, damit Kopfbewegungen während desTippens m

Seite 19 - Abbildung D.1

Technische DatenTechnische Datendes MonitorMultiSync A500+MonitorAnmerkungenBildröhre Diagonale:SichtbarerBildgröße:Radius:38 cm (15inch)35 cm (13,8in

Seite 20 - Bedientasten

Technische Datendes MonitorMultiSync A700+MonitorAnmerkungenBildröhre Diagonale:SichtbarerBildgröße:Radius:43 cm (17inch)40,6cm (16,0 inch)1210 mm90°

Seite 21 - ? Hilfsfunktionen

MerkmaleOptiClear Bildschirmoberfläche: Reduziert drastisch alle Reflexionenvon Lichtquellen der Umgebung und erhöht den Kontrast, ohne dabei dieSchär

Seite 22 - Aufstellen

IPM (Intelligent Power Manager) System: Erlaubt die Steuerung vonStrom- sparfunktionen im Monitor, wenn dieser nicht verwendet wird,was sich in Energi

Seite 23 - Sun Oct 11 19:00:11 1998

EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoAppendix05257595100cover.chpSun Oct 11 18:16:47 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit Standardbildschirm

Seite 24 - Sun Oct 11 19:00:15 1998

Hilfe bei ProblemenKein Bild• Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte.• Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ONstehen.•

Seite 25

Contenu de l’emballageContenu de l'emballage* de votre moniteur MultiSync :• Un Moniteur couleur MultiSync de la série A avec embase amovible etp

Seite 26 - Technische Daten

Installation RapideConnexion du moniteur MultiSync de la série A à votresystème Ssuivez la procédure ci-après:1. Éteignez votre moniteur et votre ordi

Seite 27 - Sun Oct 11 19:00:17 1998

Figure B.1Figure C.1Figure D.1Cordon de signal captifsystèmeadaptateur Macintosh(fourni sur demande)mini sub-D 15prise muralecâbled’alimentationF - 30

Seite 28 - Merkmale

ControlesFonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:EXITsortie de l’OSMCONTROL </>permet de se déplacer de gauche à droite pou

Seite 29 - NERGY STAR

A ROTATION (rotation de balayage): Perment de faire effectuer unerotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.x Contrôle des couleursDeux prérégla

Seite 30 - Hilfe bei Problemen

Utilisation RecommandéePrécautions d‘emploi et maintenancePOUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DENOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ETL'UTILISAT

Seite 31 - Contenu de l’emballage

Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier laréparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :• Lorsque le

Seite 32 - Installation Rapide

• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit auniveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doiventrega

Seite 33 - Figure D.1

Caractéristiques techniquesCaractéristiquesdu moniteurMoniteurMultiSync A500+NotesTube Diagonale:Aire d‘affichage:Rayon:38 cm (15pouces)35 cm (13,8pou

Seite 34 - Controles

ContentsA Series monitor box* should contain the following:• MultiSync A Series Monitor with tilt/swivel baseMultiSync A500+, JC-1581VMWMultiSync A700

Seite 35 - ? Outils

Caractéristiquesdu moniteurMoniteurMultiSync A700+NotesTube Diagonale:Aire d‘affichage:Rayon:43 cm (17pouces)40.6cm (16.0 pouces)1210 mmAngle de dévia

Seite 36 - Utilisation Recommandée

CaractéristiquesRevêtement OptiClear : Réduit la réflexion et l'éblouissement etaugmente le contraste sans sacrifier le niveau de netteté, la cla

Seite 37 - Sun Oct 11 19:10:26 1998

Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergieintelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie innovatricesqui p

Seite 38 - Sun Oct 11 19:10:27 1998

Problèmes et SolutionsPas d’image• La carte vidéo pourrait être déconnectée.• Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON.• Le

Seite 39 - Caractéristiques techniques

Contenidos del EmbalajeLa caja* de su monitor MultiSync Series A deber contenerlo siguiente:• Monitor color MultiSync Series A con base orientable/bas

Seite 40 - Sun Oct 11 19:10:28 1998

Instalación rápidaPara conectar su monitor MultiSync Series A a su sistema,siga estas instruccciones:1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.2.

Seite 41 - Caractéristiques

Figura B-1Figura C-1Figura D-115-pin mini D-SUBCable de señal cautivoadaptador(no incluído)sistematoma de corrienteCable deCorrienteS- 305257595100spa

Seite 42

ControlesLas teclas OSM (On-Screen Manager) del panel frontal delmonitor tienen las siguientes funciones:EXITSalida de los Menú OSMCONTROL </>Mu

Seite 43 - Problèmes et Solutions

p ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la baseinferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior.A ROTACIÓN: Gira la imagen complet

Seite 44 - Contenidos del Embalaje

Recomendaciones de usoPrecauciones de seguridad y mantenimientoPOR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONESDE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLORMULT

Seite 45 - Instalación rápida

Quick StartTo attach the MultiSync A Series monitor to your system,follow these instructions:1. Turn off the power to your computer and MultiSync moni

Seite 46 - Figura D-1

• Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior delmonitor.• Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.• Si se ha caído el

Seite 47

• Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de susojos. La distancia óptima es de 60 cm.• Descanse sus ojos periódicamente, enfocando

Seite 48 - ? Herramientas

EspecificacionesEspecificacionesdel monitorMonitorMultiSync A500+NotasTamaño del tubo Diagonal:Tamaño de imagen visible:Radio:38 cm (15pulgadas)35 cm

Seite 49 - Recomendaciones de uso

Especificacionesdel monitorMonitorMultiSync A700+NotasTamaño del tubo Diagonal:Tamaño de imagen visible:Radio:43 cm (17pulgadas)40,6cm (16.0 pulgadas)

Seite 50 - ¡CUIDADO!

CaracterísticaSuperficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa elcontraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo. Junto c

Seite 51 - Wed Oct 14 22:29:26 1998

IPM (Intelligent Power Manager): Proporciona métodos de ahorro deenergía innovadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuandoestá encendido per

Seite 52 - Especificaciones

Solución de ProblemasNo hay imagen• La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot.• Los interruptores de encendido del monitor y d

Seite 53 - Wed Oct 14 22:29:28 1998

Contenuto della scatolaL‘ imaballo* del Tuo monitor MultiSync serie A contiene leseguenti cose:• Monitor a colori MultiSync serie A con la base inclin

Seite 54 - Característica

Come cominciareSe volete collegare il monitor MultiSync serie A al vostrosistema, seguite le sottoindicate istruzioni:1. Spegnete il computer e il mon

Seite 55

Figura B.1Figura C.1Figura D.1Cavo segnale in do-tazione15-pin-mini-D-SUBl'adattatoreMacintoshComputerPresa di correnteCavo di ali-mentazioneI -

Seite 56 - Solución de Problemas

Figure B.1Figure C.1Figure D.1Captive Signal Cable15-pin mini D-SUBMac Adapter(not included)ComputerPowerCordPower OutletE-305257595100ENGLISH.CHPSun

Seite 57 - Contenuto della scatola

ControlliI tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hannole seguenti funzioni:EXITUscita dai menu OSMCONTROL</>Sposta l’area evidenz

Seite 58 - Come cominciare

p ALLINEAMENTO (align): Diminuisce o aumenta la parte bassadello schermo per eguagliarla a quella alta.A ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero i

Seite 59 - Figura D.1

Raccomandazioni per l’usoPrecauzioni di sicurezza e manutenzione.PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTIINDICAZIONI NELL‘INSTALLAZIONE ED UTILIZZOD

Seite 60 - Controlli

Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi apersonale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni:• Quand

Seite 61 - ? Strumenti

• Aggiustate l‘altezza del monitor in modo che la parte superiore dellschermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhidovrebbero ess

Seite 62 - Raccomandazioni per l’uso

Specifiche TecnicheSpecifiche delMonitorMonitorMultiSync A500+NoteTubo catodico Diagonal:Dimensione ImmagineVisualizzabile:Radio:38 cm (15")35 cm

Seite 63 - Thu Oct 15 20:47:51 1998

Specifiche delMonitorMonitorMultiSync A700+NoteTubo catodico Diagonal:Dimensione ImmagineVisualizzabile:Radio:43 cm (17")40,6cm (16.0")1210

Seite 64 - Thu Oct 15 20:47:52 1998

FaeturesTrattamento OptiClear: Riduce i riflessi l‘abbagliamento ed aumenta ilcontrasto senza sacrificare il livello di fuoco e luminosità. Insieme al

Seite 65 - Specifiche Tecniche

Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced MagneticField Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, dicorrente elet

Seite 66 - Thu Oct 15 20:47:53 1998

Soluzione dei problemi piùcomuniNessuna immagine• La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.• Gli interruttori di accensione del

Seite 67 - Faetures

ControlsOSM(On-Screen Manager) control buttons on the front ofthe monitor function as follows:EXITExits the OSM menu.CONTROL </>Moves highlighte

Seite 68 - Thu Oct 15 20:47:54 1998

L’immagine non è centrata o è troppo piccola, otroppo grande.• Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustarel’immagine.I - 140525759510

Seite 69 - Soluzione dei problemi più

TCO’95Congratulations! You have just purchased aTCO’95 approved and labelled product! Yourchoice has provided you with a productdeveloped for professi

Seite 70 - Thu Oct 15 20:47:55 1998

The environmental demands concern restrictions on the presence and useof heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons) and c

Seite 71 - What does labelling involve?

Cadmium**Cadmium is present in rechargeable batteries and in thecolourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damagesthe nervous syste

Seite 72 - Environmental Requirements

DeclarationDeclaration of the ManufacturerWe hereby certify that the color monitorsMultiSync A500+ JC-1581VMWMultiSync A700+ JC-1739VMWare in complian

Seite 73 - Sat Oct 03 12:24:50 1998

05257595100COVER2.CHPThu Sep 24 20:14:04 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit Standardbildschirm

Seite 74 - Declaration

C&Cfor Human PotentialJC-1581VMWJC-1739VMWPrinted in China1550022105257595100COVER2.CHPThu Sep 24 20:14:05 1998Farbprofil: DeaktiviertKomposit St

Seite 75 - Thu Sep 24 20:14:04 1998

A ROTATE (raster rotation): Rotates the entire display clockwise orcounter clockwise.x Color ControlTwo color presets select the desired color setting

Seite 76 - C&Cfor Human Potential

Recommended useSafety Precautions and MaintenanceFOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THEFOLLOWING WHEN SETTING UP AND USINGTHE MULTISYNC A Series COL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare