NEC MULTISYNC P1150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CRT Monitore NEC MULTISYNC P1150 herunter. NEC MULTISYNC P1150 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MultiSync P1150

MultiSync P1150User’s Manual

Seite 2 - Declaration of the Importer

Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display sizeof a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. TheFullScan ca

Seite 3 - Safety Instruction

Area visiblesegún (Full Scan)Horizontal 398 mm (el área visible depende del“timing” de la señal).Vertical 298,5 mm (el área visible depende del“timing

Seite 4

Italiano

Seite 5

INTRODUZIONECongratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150!I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci dioffri

Seite 6 - Introduction

Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce lachiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta piùfacile da legger

Seite 7 - GlobalSync

Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenticaratteristiche:– spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEKSpecifica

Seite 8

risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possonoessere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video cheaderisce

Seite 9 - Multiple Frequency Technology

Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lostandard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150,inclusi:– 640 x

Seite 10 - Contents of the Package

Contenuto della scatolaInsieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguentiarticoli:– Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)– C

Seite 11 - Recommended use

Raccomandazioni per l’uso.Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabileseguire queste semplici raccomandazioni:– Evitare so

Seite 12 - Recommended use E - 7

– Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare ilcolore blu come primario su fondo nero (il basso contrastoesistente fra i due colori

Seite 13 - Quick Start

Recommended useFor optimum performance when setting up and using the MultiSyncP1150 colour monitor, please note the following:– The optimum monitor po

Seite 14 - For the Mac:

Come cominciare.Il vostro è un monitor MultiSync P1150?Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync el’altro estremo ad una pre

Seite 15

Collegamento con il vostro Personal ComputerIl monitor a colori Multisync può essere utilizzato con i computer NEC,con i PC compatibili, con i Macinto

Seite 16

Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale delcomputer o

Seite 17 - On-Screen Manager (OSM )

Collegamento a computer e schede grafiche utilizzandole connessioni BNCI monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche ecomputer ad a

Seite 18 - OSM Elements:

Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi-deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh)I monitor MultiSync P1150 hanno la possibili

Seite 19 - OSM Menus

On-Screen Manager (OSM)Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllodel monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usar

Seite 20 - Color Control

Menu principale Sotto-menuEXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principaleOSMCONTROL ▼/▲ Sposta l’area evidenziatain su e in giù perselezionare

Seite 21 - Geometry Controls

MENU OSMMenu principaleIl menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visionecomplessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato

Seite 22 - OSM Menus E - 17

Controlli Dimensione e PosizioneSINISTRA/DESTRA: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra odestra)SU/GIU’: muove l’immagine verticalmente (su o giù)

Seite 23 - E - 18 OSM Menus

Controllo della geometria (Geometry).Menu Controllo della geometria.Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gliangoli de

Seite 24 - Information

– To separate the equipment from the power source you haveto remove the plug from the inlet socket.– The power outlet socket should be installed as ne

Seite 25 - Troubleshooting/Support

viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20,30, 60 e 120 secondi.BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le fun

Seite 26 - Specifications

LINEARITÀ VERTICALE: Selezionando Linearità verticale poteteregolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurareche un cerchio di

Seite 27

Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.La distanza ottimale è di 45cm.Disponete al meglio la vostra area al fine di otte

Seite 28

SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNIProblema Controllate i seguenti elementi:Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inseritanel suo

Seite 29 - Röntgenstrahlung

L’immagine non ècentrata o è troppopiccola, o troppogrande.Per regolare le immagini, utilizzate i controlliDimensione e Posizione OSM.L’immagine sembr

Seite 30 - Vorstellung

Area Visiva Utile(Settaggio diFabbrica)Orizzontale 384 mm (L’area visiva utile dipendedal timing del segnale utilizzato)Verticale 288 mm (L’area visiv

Seite 32 - Power Manager

App. A PIN ASSIGNMENTSPin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P1 RED GROUND2 GREEN RED3 BLUE H/V COMP. SYNC4 GROUND SENSE 05 DDC Return GREEN6 GROUND GROUND7 G

Seite 33 - Technologie

C&Cfor Human PotentialJC-2145UMB/RPrinted in Japan78131631

Seite 34 - Vorstellung D - 5

Quick StartThe following chart summarises the connection process for theMultiSync P1150.For more details please turn to the following pages if you are

Seite 35 - Lieferumfang

Connection to Your Personal ComputerThe MultiSync P1150 color monitor complements NEC computers, PCcompatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.Fo

Seite 36 - Aufstellen

To attach the MultiSync P1150 monitor to your system, follow theseinstructions:1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.2. If nece

Seite 37 - D - 8 Aufstellen

4. Connect the D-SUB ( or the appropriate connector) end of thevideo cable supplied with the graphics card to the connectorof the video card.5. Connec

Seite 38 - Inbetriebnahme

2. Follow the installation guidelines on the page before(Connections to computers or cards using BNC cables), toconnect the second system.3. Turn on t

Seite 39 - Installation

OSM buttons on the front of the monitor function as follows:Main Menu Sub-MenuEXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM mainmenu.CONTROL ▼/▲ Moves

Seite 40 - Installation D - 11

Turning off OSM:– When in the main menu: Press the EXIT button.– When in the sub-menu: Press the EXIT button twice.– When in the sub, sub-menu: Press

Seite 41 - D - 12 Installation

Declaration of the ImporterWe hereby certify that the color monitorMultiSync P1150 JC-2145UMBare in compliance withCouncil Directive 73/23/EEC:- EN 60

Seite 42 - OSM-Menü

The icons control the following:Brightness/Contrast ControlBRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screenbrightness.CONTRAST: Adjusts the

Seite 43

Cursor +/-: Moves the bar in the + or – direction to increase ordecrease the adjustment or selects the color setting (1 through 5).RESET: Resets the c

Seite 44 - Die OSM-Menüstruktur

Tools 1Provides a list of optional adjustments which include the following:LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages.OSM POSITION: You can choo

Seite 45 - Größe und Position

Tools 2Provides a list of optional adjustments which include the following:MOIRE CANCELLER: Moiré can be visible if large areas of ditheredcolour are

Seite 46 - Hilfsfunktionen 1

InformationProvides you with additional information which includes the following:FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful remindersto p

Seite 47 - Hilfsfunktionen 2

Troubleshooting/SupportProblem Check These ItemsNo Picture The video card should be completelyseated in its slot. Power Switch andcomputer power switc

Seite 48

Problem Check These ItemsDisplay image is not centered, toosmaIl, or too largeUse the OSM Size and Positioncontrols to adjust the image.Color looks bl

Seite 49 - Hilfe bei Problemen

Active DisplayArea (FactorySetting)Horizontal 384 mm (Active display area isdependent upon the signal timing)Vertical 288 mm (Active display area isde

Seite 50

Deutsch

Seite 51 - Technische Daten

RöntgenstrahlungDie in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch dieeigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.Unsachgemäße Eing

Seite 52 - Frequenzbereiche

Safety InstructionCaution:When operating the JC-2145UMB with a 220-240V AC power sourcein Europe except UK, use the power cord provided with the monit

Seite 53 - Français

VorstellungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync P1150Farbmonitors!Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitorengewoh

Seite 54 - INTRODUCTION

Die neue Bildröhre mit 0,28 mm horizontal Pitch ermöglicht einekontrastreiche, scharfe und detailreichere Abbildung. Die Informationauf dem Bildschirm

Seite 55 - RÉGLAGE DE PURETÉ

Recycling. Viele dieser Punkte sind in strengen europäischen Standardsnormiert:– Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unterNUTEK Spe

Seite 56 - POWER MANAGER

Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durchdie Netz LED nach folgender Tabelle:Modus Farbe StromeinsparungOn grün keineStand b

Seite 57 - F - 4 INTRODUCTION

– 640 x 480: 60 - 160 Hz– 800 x 600: 55 - 145 Hz– 832 x 624: 55 - 140 Hz– 1024 x 768: 55 - 115 Hz– 1152 x 870: 55 - 100 Hz– 1280 x 1024: 55 - 85 Hz (n

Seite 58 - TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE

LieferumfangDie folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSyncP1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung IhresMonitors und

Seite 59 - Contenu de l’emballage

AufstellenUm eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zugewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung desMonitors be

Seite 60 - UTILISATION RECOMMANDÉE

– Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzungfolgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz.– E

Seite 61 - F - 8 UTILISATION RECOMMANDÉE

InbetriebnahmeDie folgende Abbildung faßt den Anschluß des Monitors MultiSyncP1150 in wichtigen Schritten zusammen.Weitere Informationen zur Installat

Seite 62 - INSTALLATION RAPIDE

InstallationAnschluß an Ihren PersonalcomputerDer NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oderIBM kompatible PC’s sowie Macintosh un

Seite 63 - Connexion

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolAppendix

Seite 64 - Connexion F - 11

3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an derVorderseite sich in Stellung D-SUB (nach unten) befindet.4. Für den PC:Schließen Sie den 15-pi

Seite 65 - F - 12 Connexion

4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Kabels an denVideo-Ausgang Ihres Computers an.5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der KennungRot

Seite 66 - (ex : un PC et un Macintosh)

3. Schalten Sie alle Geräte ein.4. Hiermit ist die Installation beendet.5. Benutzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter um zwischen beidenSystemen zu wechseln.

Seite 67 - L’OSM ( On Screen Manager )

Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung desOSM-Menüs:Hauptmenü UntermenüEXIT Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSMHauptmenüCON

Seite 68 - ELEMENTS DE L’OSM

Elemente der OSM-BildschirmanzeigeEin grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oderdie Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in

Seite 69 - LES MENUS DE L’OSM

Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:Helligkeits-/KontrasteinstellungHELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- undHinter

Seite 70 - Contrôle des couleurs

RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf dieWerkseinstellung zurück.Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch reprä

Seite 71 - Réglages de la Géométrie

OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSMFunktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eineMeldung, die besagt, da

Seite 72 - Outils 1

KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) derElektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschattierungendarzustellen. Durch drü

Seite 73 - Outils 2

GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit denwichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz undSignalpolaritätHilfe bei Probl

Seite 74

English

Seite 75 - PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Problemstellung Notwendige ÜberprüfungenDas Bild läuft in horizontaler odervertikaler Richtung.Überprüfen Sie den festen Sitz vonSignalkabel, Grafikka

Seite 76 - Caractéristiques techniques

Technische DatenBildröhre 53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6")sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlereNachle

Seite 77

Betriebs- undLagerbedingungenBetrieb: Temperatur 10 °C bis +35 °CFeuchtigkeit 30% bis 80%Lagerung: Temperatur -20 °C bis +60 °CFeuchtigkeit 10% bis 90

Seite 78

Français

Seite 79 - Introducción

INTRODUCTIONNous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur MultisyncP1150.Les moniteurs MultiSync P1150 sont équipés d’un tube Aperture G

Seite 80 - GlobalSinc

Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs P1150 réduitconsidérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre àl’utilisateur un confort et

Seite 81 - Gestión de Energía

ERGODESIGNErgodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteursNEC MultiSync.Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la

Seite 82 - Reducción de Emisiones

DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvépar l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activéque si vous posséd

Seite 83 - Introducción S - 5

TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCELa technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur auxfréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo

Seite 84 - Recomendaciones de uso

Contenu de l’emballageVous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, lesarticles suivants:– Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UM

Seite 85 - Recomendaciones de uso S - 7

IntroductionCongratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor!The MultiSync P1150 monitor includes the aperture grille CRT,Micros

Seite 86 - Instalación rápida

UTILISATION RECOMMANDÉELors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync P1150,veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le

Seite 87 - Para el Mac:

– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons detravailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de75à160Hz.– Pour des raisons

Seite 88

INSTALLATION RAPIDEL’organigramme suivant vous indique la procedure de connection devotre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires,repor

Seite 89

ConnexionLes Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec lesordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.PC:2 types de configuratio

Seite 90 - Menús On-Screen Manager (OSM)

Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez lemanuel d’ut

Seite 91

Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili-sant un cordon BNC.Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires descartes ou sys

Seite 92 - Menús OSM

Connexion à deux ordinateurs ou adaptateurs vidéo.(ex : un PC et un Macintosh)Les moniteurs MulitiSync P1150 sont conçus pour supportersimultanément l

Seite 93 - Control de Color

L’OSM ( On Screen Manager )L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôlenumérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu af

Seite 94 - Controles Geométricos

Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:Menu Principal Sous-menuEXIT sortie de l’OSM retour au menu principalCONTROL ▼/▲ permet d

Seite 95 - Herramientas 1

Sortie de l’OSM– Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT”– Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”.– Depuis un menu

Seite 96 - Herramientas 2

Plug and PlayPlug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 toprovide automatic peripheral connections without confusing andtime-consum

Seite 97 - Información

Les icones ont les fonctions suivantesCommande de Luminosité et de ContrasteLUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.CONTRASTE:

Seite 98 - Solución de Problemas

RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnésLes paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés pardes groupes de travails

Seite 99 - Especificaciones

Outils 1Fournit une liste de réglages optionnels incluants:LANGAGES: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues.LA POSITION DE L’OSM: Vous pouve

Seite 100

Outils 2ournit une liste de réglages optionnels incluants:ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si unemajeure partie de l’affichage e

Seite 101 - Italiano

InformationCe menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps depa

Seite 102 - INTRODUZIONE

PROBLÈMES ET SOLUTIONSIncident Vérifiez les points suivantsPas d’image la carte vidéo pourrait être déconnectée. lecommutateur de mise sous tension de

Seite 103 - ErgoDesign

Incident Vérifiez les points suivantsL’image présente desimpuretés de couleursRéglez la luminosité le contraste.Activez la fonction de démagnétisation

Seite 104 - Gestione Dei Consumi

Définition maximale 1600 x 1200 (75 Hz en mode nonentrelacé**)recommandée 1280 x 1024 (85 Hz en mode nonentrelacé*)Aire d’affichageréglage usineHorizo

Seite 106 - INTRODUZIONE I - 5

IntroducciónLe felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1150.Los monitores MultiSync P1150 incorporan la tecnología “Plug andPlay

Seite 107 - Contenuto della scatola

MultiSync monitors comply with these standards by offering IPMSystem power management and Reduced Magnetic Field technology.Power ManagerIPM (Intellig

Seite 108 - Raccomandazioni per l’uso

Plug and PlayPlug and Play es la nueva solución de Microsoft®para Windows®95para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitandoconfusion

Seite 109

Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema deGestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de CamposMagnéticos.Gestión d

Seite 110 - Come cominciare

Modo indicador LED Modo de Ahorro de EnergíaOn Verde NingunoStand By Verde Mínimo (recuperacón rápida de laimagen)Suspensión Amarillo Moderado ( <

Seite 111 - Per Mac:

– 640x480: 60 - 160 Hz de refresco– 800x600: 55 - 145 Hz de refresco– 832x624: 55 - 140 Hz de refresco– 1024x768: 55-115Hz de refresco– 1152x870: 55 -

Seite 112

Contenidos del Embalaje¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150!Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguien

Seite 113

– El monitor debe poder disipar el calor. La posición debepermitirle una ventilación adecuada.– No coloque objetos pesados encima del cable de corrien

Seite 114

Instalación rápidaEl siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitorMultiSync P1150.Para más detalles lea las páginas siguientes si lo es

Seite 115 - On-Screen Manager (OSM)

Conexión a su ordenador personalLos monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadoresNEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintos

Seite 116 - Elementi OSM:

Para conectar su monitor MulitSync P1150 a su sistema, siga estasinstruccciones:1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.2. Si es necesario, inst

Seite 117 - MENU OSM

4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica.5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas conR, G,B en la parte

Seite 118 - Controllo Color

Reduced EmissionsThe P1150 monitor incorporates Reduced Magnetic Field technologydesigned to reduce magnetic and alternating electric field emissions

Seite 119 - Strumenti 1

2. Para conectar el segundo sistema, siga las instruccionesanteriores de instalación mediante cables BNC. Estocompleta la instalación del segundo sist

Seite 120 - Strumenti 2

Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientesfunciones:Menú Principal Sub-MenúEXIT Salida de los ControlesOSMSalida al menú princ

Seite 121 - Informazioni

Elementos OSMLas ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, losina

Seite 122

Los iconos de control son los siguientes:Controles de Brillo/ContrasteBRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de lapantalla.CON

Seite 123

CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,para seleccionar una de las opciones.CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la direcció

Seite 124 - Specifiche Tecniche

Herramientas 1Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.POSICIÓN OS

Seite 125

Herramientas 2Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:ELIMINAR MOIRÉ: La función “Eliminar Moiré” le permitemin

Seite 126 - Appendix

InformaciónEsta opción le proporciona información adicional, incluyendo:Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicospara ayu

Seite 127 - App. A PIN ASSIGNMENTS

Solución de ProblemasProblema Compruebe lo siguienteplainNo hay imagen La tarjeta de video debe estar completamenteinsertada en su slot. Los interrupt

Seite 128 - C&Cfor Human Potential

Problema Compruebe lo siguienteplainEl color de la imagenpresenta impurezas-manchas-.Ajuste el Control de Brillo, luego el deContraste. Acceda al Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare